Jysla Jillt

Jysla Jillt
2021 jysla jillt med ny utgave DUALLE JILLT Jærsk - bokmål og nynorsk - Engelsk (link via bildet)

mandag 3. desember 2012

JYSLA JILLT mæ enn statusrapport

Ha dæ jysla jillt på jabnå.
Bente Vigre ønske addle

Ei rektikt goe jul
å et knallgått nytt år.

 08.01.2013Dæ nyå åre he nå kåme igang å mæ jære åpp status fårr fjoråre, å dæ æ mæ store glede æg kan fårrtella at jysla jillt toppe den lokale salgsstatestikken ifølge ryktene. Årets julagave blei jysla jillt rett å slett. Øve tritusen bøge jekk ud frå fårlage på litt øve to måna, æ pigadø ikkje værst. Grævla jillt at Jysla jillt he sleie så gått ann, å bære varte dæ. Dette æ bara starten på et positivt prosjekt så ska jær at heila Rogaland får lyst te å ta vare på dialektå si.   Tusen takk te addle så he kjypt bogå te sæg sjøl å andre, dæ æ bara å læsa mæ blyant å ha dæ jysla jillt.



Foto B.Vigre Nærbø fuglepark 2012











 
23.12.2012
Dæ æ littla julaptå å me vente på håvmesteren på krinken, ude blæse dæ storm i kastå, mæ andre or et gått innever. Boghandlarane å bokklubbane he nå snart sellt tri tusen bøge, dæ æ rett å slett imponerane. Takk te addle kunda, sellara, framsnakkara, lokale avise, nrk Rogaland og nrk Førkveld fårr minnerige åpplevelsa å positive åmtale av bogå mi jysla jillt. Dette he våre et vanvittigt jillt år, en store takk te forlaget Commentum, så he våre heilt eneståane i hele prosessen å få lagt bogå å denn flåtte jobbrn mæ markedsføringingå så æg meine æ dæ viktigaste i et bog prosjekt. Ingenting selle sæg søl, menn dæ hjelpe gått at produkte æ inntresant å unikt. Å akkurat der he æg nåkk trefft gått,  orbogå jysla jillt æ heilt unige mæ sine tri kolonna på Jærsk - Bokmål - Engelsk.

Jysla Jillt har mange målgrupper.
Dialektinterreserte som kan Norsk / Engelsk.
Jærbuen som ønsker å ta vare på Dialekten sin.
Rogalendinger som har slekt på Jæren.
De som vil lære Jærsk (arbeidere og elver med utenlansk bakgrunn) i Rogaland.
Kaizers fans i hele verden som kan Jærske tekster og Engelsk.
Jærbuer og Rogalendinger som bor i utlandet.

Jysla Jillt den perfekte venteroms boken i hele Rogaland.
Venterom og dagligstuer i helse og omsorgs relatert virksomhet.
Dagligstuer / aktivitetssenter
Pauserom og Resepsjonsområder i privat og kommunal virksomhet.



03.12.2012
Jysla Jillt er å blir en stor suksess, å folket har talt i form av handel, diskusjoner, smil og latter. Årets julegave for jærbuer i inn- og utland blir garantert jysla jillt, den perfekte gaven til dem som har det meste. Den Jærske ordboken som er oversatt til Bokmål og Engelsk er en uhøytidelig, unik og morsom ordbok.


onsdag 21. november 2012

JYSLA JILLT mæ et lokalt forlag


I dag har jeg vært på besøk hos forlaget, salget av Jysla Jillt er over all forventning, nå er tredje opplag satt i bestilling og vi satser nå på at vi skal ha nok bøker til julesalget.

Dette har vært et eventyr for meg, som bare er en dialektfotograf fra Jæren med sans for lister og system, den siste måneden har jeg og jysla jillt fått mediedekning i aviser, på nett, vi har vært på direkte sendt Radio og TV (førkveld 08.11.2012). Jeg har vært på bokmøter og kulturarrangement, jeg har til og med tatt oppdrag på sparket uten manus, noe som var helt utenkelig for en måned siden.

Jeg er så takknemlig for at jeg har fått delta i dette spennende prosjektet som startet som en skrive hobby og endte opp i en lang, ja altfor lang liste med ord, uttrykk og små historier.

Den unike ordboken jysla jillt vil garantert gi mange leser smil, latter og glede, for dialekt er både morro og fasinerende. Det at boken er oversatt til Bokmål og Engelsk har resultert i at mange bøker denne høsten har blitt sendt ut av Rogaland og ut av landet til Jærbuer som har flyttet på seg, de vil garantert overrasket når de pakker opp den perfekte gaven som kan bidra til at den Jærske dialekten blir bevart på en genial måte.


 
 
Jysla Jillt sitt forlag er Commenum AS på Sandnes, å her har jeg fått delta aktivt i dele av prosessen fra utkast til ferdigstillelse av boken, samt fått se hvordan bøker markedsføres. Ekstra stas når plakat forslaget mitt ble så flott, samarbeid i akkurat passe tempo og mengde er stikkordet for meg i denne prosessen.
 
 
 
 

tirsdag 20. november 2012

JYSLA JILLT mæ åppdrag

Program 2013.

16.01.2013 Booket foredrag / boksignering - kun inviterte gjester (Commentum deltar også).
Da er siste oppdatering at det er 75 påmeldte til dette arrangementet, dette varte jillt.

01.03.2013 skal jeg til Ståvå på Nærbø arrangementet starte 12.00 trur æg, kjæme tebage mæ detalja hær, dæ æ bare å fylla mæ. Jillt at bogå å innhålle varte lagt merke te.

Jysla jillt æ aktuelt heila året, dette æ et knalljillt prosjekt fårr å motivera fålke te å ta vare på dialektå si.



Program framøve 2012.

Bokhandler / butikk signeringer der jeg plutselig dukker opp :-D

Tirsdag 20.11.2012
Jysla Jillt he i dag våre en snartur innom norli på Bryne, korr høstens bøge blei presentert for Bryne Rotary klubb å butikkens kunder. Margrethe presenterte høstens bøker og hadde mange spennane anbefalinger, itte dette fekk æg tyda lidevetta åm koss bogå blei te, nogen or, historia, utrykk å reggle fekk di au mæ seg. Dæ va goe stemning å me fekk både læ litt å trekka på smilebånne. Julastemning i pepperkageboksen, goe kaffi mæ møje gått drøs va ikkje feil, på en heisen verdag mæ ufyse høstvær.
(Lynraskt-bårtøve-reggen i dag, å dæ betyr at dæ reggne vannrett, skikkele bølle vær)



15desember Jærhagen - Avlyst pga. at Bente var innesnødd på Nærbø, stengte veier og togstans.
Det største snøfallet 70cm på manns minne (ca 50år) på fredagen og snøstorm natten til lørdag satte en stopper for Jysla Jillt sin signering på Jærhagen.



Onsdag 19 desember Notabene på Jærhagen fra 18.00 og utover (kveldsåpent i senteret til 23.00)
Jillt på Jærhagen, fint tefært mæ bord, kaffi, kransekaga, twist å sjokolade. Godt fornødde mæ oppmøde dæ va helste tendens te kø i starten, takk te ansatte å kunda så gjorde denne stolsittings øktå te ei løyen å jille stonn.   (blå himmel passte godt i dag)

Lørdag 22 desember Notabene på M44 Bryne fra 11.00-13.00
Møje fålk å spennane på M44, både kjente å ukjente kåmm i drøset å mange ville ha dæ jysla jillt. Dæ va lidevetta løye mæ dei så ikkje ville ha dæ jysla jillt, ja då fekk di bare ha dæ kjedele. Av å te kan dæ jær gått å smila tenke æg både innøve å udøve. Takk te ansatte å kunda så gjore alt for at æg sko trivast, kaffi, twist å pepparkage slo godt ann. To stolte gutta he nok kåme heim i dag mæ min flåtte signatur B.Vigre på hånnå, æg sa te di at dette æ fysta gongå nogen he spurt om autografen :-D Jysla jillt sjå Notabene korr allt kan skje. Ha ei rektigt goe jul addle i hoba. (lidevetta skye å kald vind i dag)

torsdag 15. november 2012

JYSLA JILLT mæ boglansering på Nærbø

Fytti så jillt, møje fålk å gått salg. Æg fekk hørra mange løgne historia åm dialekte, en heilt fantastiske ittemiddag sjå Bok og Media på Nærbø.

Æg lær ennå av den flotte historein om et par bogmålsøyre så fekk hørra orå KOGANE RENNEDREV, automatisk tenkte dette logiska håve inføre desse bogmålsøyrene at dette må ha noge mæ rennesjeda å jær. Men det har ingenting med diare å gjøre, det betryr faktisk snøstorm med null sikt. Nei nå lær æg igjen, jysla jillt å løye mæ dialekthistoria.

Dialekt æ stilig Takk te addle så æg fekk møda i jår på bobhanddlaren i forbindelse mæ åbningen av Amfi-sentere på toppen av Nærbø, du så fint å stort dæ he vorte, absolutt vært å ta turen te Nærbø på shopping i rolige åmgivelsa.

______

I dag 15november fra13.00-17.00 ska æg å JYSLA JILLT på boglansering sjå Bok & Media på Nærbø. Amfisenteret på toppen av Nærbø har i dag åpning for senterutvidelse og et flonkane nytt rullebånd med lys i gelendere, dette varte jo heilt kångebra.










 
Nå he åpplag to kåme i butikkane, så nå kan kundane få tag i den perfekte gaven te addle anledninga, så passe for addle mæ teknytning te Jæren å Rogaland eller Kaizers fans som bare digge den Jærska dialektå.
 
JYSLA JILLT  ordbok på Jærsk - Norsk (bokmål) - Engelsk.
 
 
Bokhandlere i hele Rogaland skaffer deg boken JYSLA JILLT spør etter boken i din bokhandler.
 
Alternative utsalgssteder på Jæren er;
Best Vigrestad
Coop Mega Vigrestad
Spar Varhaug
Statoil Nærbø
Statoil Klepp
Coop prix Klepp Stasjon
Hå Gamle prestegård
Vitengaren / Vitenfabrikken Nærbø.
 
Det var de jeg kom på i farten.
 
Ha en goe å effektive dag i ditt tempo mæ smile udpå å inni.







torsdag 8. november 2012

JYSLA JILLT på nrk førkveld

Gu fårr en jille dag, takk te NRK1 Førkveld så tog gått imode mæg å lagte dæ fina programme, rett å slett enn minnerige dag for en bok og TV debutant.



Programmet finner du på www.nrk.no hvor du må søke på Førkveld 08.11.2012 eller prøve denne linken; http://tv.nrk.no/serie/foerkveld/dvfk18110812/08-11-2012

Så jillt å treffa dæg Arne, håba du får mange løggne stonne mæ orbogå Jysla Jillt, rekne mæ at du får læ lidevetta av allt dæ løgna så æ registrert å øvesett.

Æg æ visst enn fremmane foggel, å må bara læ, kansje æg te å mæ æ enn sjelden sort tenke æg så jaffal ikkje kan fjoga mæ navne listefrik, nogefårrsægsjøl, dialektfotografen, ..... trur æg ståppe der ja fårr nå konne dæ fort ha toge litt av hær, mæ dæ kreative håve mitt konne dæ plutsele ha vorte ei  lista på 100 forslag i dette blogginnlegget, å dæ æ jo slettes'kje vittsi.

Når æg tenke mæg åmm, å dæ jære æg jo titt, kan jo denne foggelen væra kjennemerke te b-babbel så æ Ørnå mi så æg he bilede av på veggen heima å på nettet.

Dialekte æ fasinerane, æg håbe at mæ mitt bidrag på TV mæ Jysla Jillt he inspirert nogen te å stoppa åpp å ta vare på si uniga dialekt. Dialektene varte udvattna for kvær dag dæ reggne, di forandre sæg au i takt mæ at småplassane vekse sæg større å større, i håb å varta en liden by.

Ha dæ jysla jillt å ta vare på di dialekt.
___________________

Gomåren Bente, åm litt æ kaffien klar!
I dag Torsdag 08 november 2012 ska Jysla Jillt ta mæ Bente på tur te Bergen.  Deffår må dei så fylle mæ på dette eventyre sjekka ud NRK FØRKVELD i kvell 18.00-18.40 der ska me ha dæ jysla jillt i lag mæ språgforskar Arne Torp viss allt går itte planen.


Itte ei lange å nått i bingen mæ nyvasst hår, æ dæ bara å konstantera at æg æ ett tråddel, mitt eget littla lykketråddel så nå ska lada åpp mæ enn goe frokost å kaffi.

Dæ kan fort varta en liden drøs mæ ei fjåge i andre æen så allti æ enn goe start på dajen, tillefoen æ fårr mæg enn sånn der go'måren norge kanal. så va dæ dette hår-tråddele dæ må jaffalt temmast, så æg ikkje skræma halla Norge på direkte sent TV, på mæ noge fille å asste mæ meg.

Dette varte en vanvittigt jille dag mæ møje nytt å spennane, dæ æ bare å lena sæg tebage smila å få mæ sæg addle inntrykk å erfaringa så kjæme mæ på kjøbe. Dette kan fort varta sånn der tri ting på ei gång, eller ta to fårr enn, eller rett å slett Jysla Jillt fårr mange mange tusen.

Fine dajen å beine veien.









 


onsdag 7. november 2012

JYSLA JILLT å ta vare på dialektå

Ta vare på den Jærske dialektå skaff dæg bogå jysla jillt mæ lått å løye garranti, noter dine måda å udtala orå på direkte i bogå, legg te or så mangle å lag din egen dialekt skatt for framtiå.


Vart lidevetta kreative i ei ledige kvellstonn mæ mobilen på snei, lade opp te mårådagen korr æg rett å slett ska åpp ud å fyga mæ fjogemasjinen så ei dama sa te mæg då æg va jentonje, æg lurde fælt på kæ hu snakkte åmm, æg sko jo på færi mæ fly.

Jysla Jillt tæge mæg avgåre te ukjente åppdrag å dæ kan forrt varta duale jillt, dæ æ bare å je gass i roligt tempo å ha dæ jillt onnaveis. Kvær dag æ enn ny erfaring viss en bare gidde å åbna auene, slakka på tempoe å få mæ seg heila bilde mæ tusenvis av detalja samtidig så en kryddre kværdagen  mæ lidevetta humor.




06.11.2012  Jysla Jillt på side 12 i Jærbuen.

Jærbuen utkommer 10 ganger årlig, hver måned unntatt januar og juli. Avisen har et opplag på 16.500 eksemplarer og distribueres gratis til husstander og næringsdrivende i kommunene Klepp, Time og Hå.  http://www.regionaviser.no/jaerbuen.html



mandag 5. november 2012

JYSLA JILLT mæ dialketbilde

Siden jeg kaller meg en dialektfotograf måtte jeg rett og slett arkivere noen dialekt bilder her oppe i det store intet. Dæ æ'kje bitten løye at dei mæ bogmålsøyre ikkje fatta bære av kæ me seie, deffor æ dæ ekstra jillt å konna teby den uniga orbogå JYSLA JILLT på Jærsk - Norsk (bokmål) - Engelsk.

Jysla Jillt er ingen fasit men et uhøytidelig bilde av den jærske dialekten anno 2012, ved å legge til en Engelsk oversettelse inkluderer vi enda flere til å lære Jærsk og ta vare på den Jærske dialekten. Ordene på Jærsk er skrevet rett frem med bokstaver som liksom skal passe til uttalen og det kan det bli mye lått å løye av som vi sier i Rogaland Dette blir nesten som å lære å lese på nytt, det er bare å konsentrere seg, lese høyt, ha det gøy og kose seg alene eller i sammen med andre.

La dialekt diskusjonen begynne! Hvordan snakker du? Hvilken flott dialket har du og hvordan sies de forskjellige ordene og ikke minst hva betyr alt det rare som sies.

Jeg håper at alle Jærbuer som leser JYSLA JILLT har blyanten klar og noterer sin og familiens uttalemåter rett inn i boken, slik kan en ta vare på særpregene i dialekten på en helt genial og unik måte. 


LAG DIN EGEN DIALEKTSKATT  I DEN UNIKE ORDBOKEN JYSLA JILLT.

Ha dæ jysla jillt på jabnå  - ha det veldig gøy på det jevne (alltid)











lørdag 3. november 2012

JYSLA JILLT mæ plakata


Jysla Jillt mæ lått å løye garanti. Jeg har i dag vært på Bryne å signert en stor stabel med bøker. Ønsker du en signert bok med inskripsjonen HA DÆ JYSLA JILLT og min signatur er det bare å stikke innom norli på M44 på Bryne.

Jeg ble litt inspirert av dette med plakater og markedsføring og bare måtte snekkre sammen noen plakater i en fei å kaste dem opp i luften her i JYSLA JILLT sin blogg som er blitt et flott arkiv på et jysla jillt markedsføringsprosjekt.
 


 


Jeg ytret mitt ønske om å få laget en flott plakat til butikker / utsalgssteder og slik ble det endelige resultatet.
 
 

torsdag 1. november 2012

JYSLA JILLT på bogmøde


Jysla Jillt he i kvell våre på bogmøde på Sandnes hær æ en tålige utgave av dette fåredrage, dæ bare å lena sæg tebage i gostolen å fundera lidevetta øve den flåtta dialktå Jærsk å hørra itte åm du au bruge en del av di same orå fordæ åm du kanskje ikkje æ en jærbu.


 
Dæ va jillt å hørra på addle forfattarane, et utruligt variert program å mange spennane bøge fra publica og commentum 10 forfattara presenterte seg sjøl å bogå / bøgene sine.
 
Sjekk i din bokhandlar om di har fleire Jysla Jillt bøge igjen, ellers må du sjå dæg rondt i butikka å bensinstasjona på Jæren, for Jysla Jillt he våre så heldige å fått hylleplass de utruligaste plassane, sjå itte den flåtta framsiå te JYSLA JILLT.
 
Då tæge æg en velfårtjente pause frå denne rudå (pc skjermen) å ska nå fokusera på noge så enn æg kjenne ofte seie, en dag uden trening, jer ingen mening. Så då varte dæ, på mæ bortøveskonå å varmedressen å ut på tur.
 
 
Bevegelse æ rodå te allt gått, å nåttå æ te å såva i    ZZZZzzzzzz
 
Ha dæ jysla jillt å ta vare på dåkke sjøl.
 

tirsdag 30. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ jærsk på JUTJUB


Jysla Jillt mæ enn film på YouTube, mæ lidevetta gammeldags svart-kvitt preg. Fekk en ide i føremiddag åm at æg sko ha presantert bogå i en filmsnutt, så me lett kan dela mæ åkke samtidigt ha ei slags måling på korr mange visninga dæ varte ittekvært så tiå går. Itte ei lidå stonn så va denne snutten i hobasnekra, jillt mæ enn hobby så kan brogast te noge fornoftigt.

Ha dæ jysla jillt på jabnå.


søndag 28. oktober 2012

JYSLA JILLT kvarter


 
Jysla jillt kvarter er en presentasjon av den Jærske dialektskatten JYSLA JILLT, denne presentasjonen æ ihobasnekkra for et kulturarrangemang på Ogna Scene i Helgåleiren. Gikk du glipp av dette eller bare rett og slett må hørra dæ Jærska innslaget igjen, kan du høre det i lydfil-film-snutten over, trykk på trikanten så starte dæ.
 
Ordboken Jysla jillt beøkte Ogna Scene 28oktober2012 i Helgåleiren, dette er et månedlig kulturarrangement som er verdt å besøke, sett av siste søndagskveld kl.19-22 hver måned å reis til Helgåleiren for kulturelt påfyll, her får du oppleve musikk du ikke trodde fantes, treffe kunstnere, musikere, diktere, forfattere, stand-up komikere å mye annet. Slagordet til Ogna Scene sier seg selv at dette er stedet for variert underholdning, en reise i seg selv i sammen med andre kaller jeg det.

Ogna Scene Arena for drøm, dikt, dans og fanteri.

God stemning å middag for en hundrelapp æ ikkje feil, i går blei dæ servert spareribbs, poteter og en himmelsk hjemmelaget surkål ifølge kundane, så smilde vart mette og godt fornøyde etter pausen. Neste gong ska æg au ha middag :-D, får då he æg ikkje en del av programme å kan nyda maden.

Jysla jillt å Bente Vigre takke for oppmøte, dæ va velldikt jillt at kjende folk au dokkte åpp, dæ sette æg umåtele pris på, tusen hjertele takk.

Ha dæ jysla jillt.


BV-783

onsdag 24. oktober 2012

JYSLA JILLT med egen side på fjæsebojå


Jysla jillt har nå laget seg en egen side på fjæsebojå sånn at de som liker prosjektet og boken min kan trykke på en slik fin knapp som heter Liker det ble bra, jeg er godt fornøyd igjen.




















Jeg har en gruppe som heter jysla jillt også de som er med i denne gruppen har jeg og mine venner lagt til i prosessen før utgivelsen som en del av markedsføringsprosjektet. Jeg er så takknemlig for all hjelpen jeg har fått til dette, det rare er jo at alle vi foreslo bare ble dytta inn i gruppa i en slags frivillig tvang. Nå har jysla jillt fått en egen side slik at en kan måle antall som liker boken Jysla Jillt og dette prosjektet på en mer korrekt måte, det kan være at jysla jillt når et større publikum på denne måten. En gruppe var rett og slett litt bakvent å administrere, den er liksom koblet til den private profilen på en måte så jeg endte ihvertfall opp med mange nye venner som jeg bare vet hvem er i prosessen å markedsføre boken min. ja ja.... så kan vi jo le litt av det neste gang vi nikker til hverandre. Dette har vært en lærerik prosess som garantert kommer til nytte i fremtidens hobby prosjekter, hva nå enn det blir.

I dag har jeg skrevet på jysla jillt sitt kosseri / lese show som skal gå av stabelen 28oktober på Ogna Scene 19.00 det kan bli spennende å se hvordan det går. Det er ihvertfall noe helt nytt og med en ganske så løyen vri synes jeg.

BV -750

tirsdag 23. oktober 2012

JYSLA JILLT på nett

 
Jysla Jillt på nett.

Sjå æg æ på nett sa damå i dæ hu tredde på sæg hårnette, maen drog åpp sjortå å viste belte, æg he breibånn æg, så lo di sæg meste fårrderva.


I dag ble nettsiden til forlaget oppdatert å det syns jeg var jysla jillt :-D.
Det er viktig å ha et bra forlag i ryggen de er gode på markedsføring som er viktig når en skal gi ut bok, de har nettverket og systemet som skal til for å lykkes. Det er jo også en fordel at bokens tema fenger og kanskje skiller seg litt ut fra mengden, det er jo utallige bøker på markedet.
 
jysla jillt er en unik ordbok på Jærsk - Norsk (bokmål) - Engelsk
 
Jysla jillt å bli kontaktet av pressen for filmoppdrag men etter å ha gått et par runder med meg selv og sett for meg presseoppslagene og hvor fokuset ville komme, ja da var det best å hoppe over dette tilbudet i første omgang, jeg stiller gjerne opp ved en senere annledning når temaet passer bedre inn i jysla jillt konseptet.
 
Jysla jillt å bli kontaktet av en dameklubb som ville ha et foredrag / lesing fra boken men tidsfristen var for kort så da måtte jeg fint takke nei kanskje det passer bedre ved en annen anledning.
 
 
Jysla jillt å søga på jysla jillt
 
Årets bøker anbefalt julegavetips i Gjesdalbuen 14.12.2012
 
 

lørdag 20. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ lordagsgått

Så va dæ helg ijenn, korr varte dagane av?
Enn ting æ sikkert at dæ æ jysla jillt mæ lordagsgått.






Æg vart lidevetta kreative av snobe i skålå å grabbde apparate å knipste et par bilde så havna æg mæ håve i pc'en nogen minutta å snekkra i hoba et par kreative bilde.

 

 
 
 
 





















Dette æ ikkje te å tru 11 dage itte utgivelsen måtte forlaget bestille nytt åpplag, fårr et eventyr. Tusen takk te kunda å forhandlara så æ mæ å he dæ jysla jillt.

Boken Jysla jillt vil garantert gi deg smil, latter og glede, dette er en dialekt-skatt med over 2000 ord, uttrykk, regler og små historier.

Seie du jysla, jysele, grævla, græla eller græa? Uansitt kæ du seie så æ dæ viktigt å ha dæ jillt.

GOA HELJÅ !
 
 
 


torsdag 18. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ or å uttrykk frå Jæren


Dæ æ nå elleve dae si bojå kåmm ud, å dæ minka vållsåmt på hovedlagere så i dag he æg våre å trykkt på den megastor grøne knappen så dæ står print på, mæ andre or åpplag nommar 2 æ sett i bestilling i dag.

Kemm sko trutt at interessen sko varta så store, dette engasjere både gamle å onge, dæ he våre så jillt å treffa mange nye fålk så fortelle at de he kost sæg mæ bogå, å hatt mange løgne diskusjona mæ  venna å famelie kæ or å uttrykk så di bruge, å åm di kjenne te orå i bogå.

Jysla jillt he øve 2000 or, en del reggle å nogen små teksta fårr å je et bilede av koss dialektå kan brogast.

Hær æ nogen av kommentarane æg he bede mæg merkje i sista vegå;

Nå he æg lært mange nye jærske or, he hatt dæ jysla jillt i lag mæ far min så kjende te de fleste orå frå før.

Kemm sko trudd at eg skulle bruke lørdagskvellen under dyna å læsa i en jærske orbok, jysla jillt!
fine dajen å beine veien! :-D

Vett du kæ plysjene æ? nei.... appelsinplysjene då? nei..æg seie, je mæg ei loda, hæ? ei loda! Dæ vart jo ett marakkels udav desse plysjene så nogen kallde fårr ei loda, ei pysja eller ei plysja så va dæ jo egentle bara enn appelsinbåd :-D

Æg trudde at me brukte jysele hær på jæren, å at jysla var Stavanger dialekt, men fårstår at ordet jysla også brukes på Jæren.  Den 85år gammle maen så skreiv brev te mæg åmm dette he heilt rett, jysla he nåkk snege seg inn frå Byen.

Tittelen JYSLA JILLT æ fengane å inkluderane. Dærr æ mange lige or så bruges i heila Rogaland i daglitalen, så keffår ikkje få mæ addle i hoba å ha dæ jysla jillt, sjøl åmm nok dei frå byen lige best å ha dæ kjekt. :-D

Den fjåga litt eldre damå va så takknemlige at æg vart helste litt rørte, hu totte dæ va så jillt at æg hadde toge mæg brye å hatt ti te å samla addle desse orå, dette va jillt. :-)

Jærske ordbok? nei! Hva skal jeg med det? Jeg er jo ikke jærbu engang sa dama som ikke hadde fått med seg at det var signering på gang ved kaffebordet, dæ vart lått å løye udav dæ au.

Jærske ordbok?! dæ va jammen på tie, dette he me snakt åmm lenge, så den må æg ha!

Æg hørrde dæg på radioen å bare måtte kåma ud te Bryne å kjøba bogå sa Stavanger mannen, dæ totte æg va vannvittigt jillt. Dæ går jede åmm at dærr va flærre frå Byen ude på Bryne den heljå. :-D

Dette æ jo dritkult, me bare digge jærsk, te breiare desto bære sa ongdommane med caps å kjypte bojå, itte møje marakkels å spetakkel i stolane sjå boghandlaren på lanseringsfesten mæ ballonga i stative på lørdagen.

Dagen i dag he våre jysla jille der inne på Commentum, så fårnødde mæ forlaget så lar mæg læra alt æg vil i denne jille prosessen så he vart ca. ett å nå. Lære noge nytt kvær einaste dag i møde mæ nye ukjente å kjente fålk. Fekk i dag treffa enn kjendis frå tvrudå i lokalen, han sko gå på vakt i to tiå, dæ vart goe drøs ront lønsjbore, møje lått å løye, mæ andre or JYSLA JILLT.

Ellers he æg fått et fygebla, eller fleiers eller kæ hoen dæ hette, den ser iaffal sånn hær ud, jysla jillt å arkivera den hær åppe i lausa loftå, så æg kan få et slags system på korr ti ting skjer å koss ting ser ud å kanskje te-å-mæ skriva inn en konklusjon på åm dæ virka seinare i prosessen.

Fyll mæ i neste episode av Jysla Jillt ....   dammm-darrra-dammm.....  :-D



Til firma  og bedrifter som ønsker en unik firma gave.

Det er det nå mulig å bestille Jysla Jillt med ditt firma sin logo og etterord (markedsføring for deres firma er gull verdt i en dialekt ordbok for evigheten) ta kontakt med forlaget for mer informasjon.













19.10.2012  ble hovedlageret utsolgt for JYSLA JILLT boken var tigjengelig hos forlaget siden mandag 08.10.2012 så på 11 virke-dager har 1000 bøker forduftet til kunder og forhandlere. Da er det bare å ønske alle som har boken for salg lykke til. Forhandlerene koser seg og sier den er lett å selge, dette blir garantert årets julegave for alle som er interresert i dialekter og som har tilknytning til Rogaland og Jæren.

Tusen takk til alle kunder som har kjøpt den unike ordboken min JYSLA JILLT og alle de fantastiske historiene jeg har fått av hver og en av dere. Takk for at dere stopper opp og har tid til å le å ha det morsomt i sammen med andre, fortsett med det.

God Helg







tirsdag 16. oktober 2012

JYSLA JILLT i butikkane

Spør etter JYSLA JILLT i din bokhandler å få na inn på disken så me addle kan ha dæ jysla jillt.













Du å du så jillt at bogå æ i butikkane men keffor nogen butikka æ dæ så he denne fantastiska bojå, jau nå ska me sjå, dei æg kjæme på i farten æ Best på Vigrestad, Coop på Vigrestad, SPAR på Varhaug,
Bok & Media på Nærbø og Bryne, Statoil på Nærbø, Norli på Bryne, Notabene på Bryne, Notabene på Jærhagen. Bokhandlere på Kvadrat ska au ha bogå inne.


Plakaten for butikken din














mandag 15. oktober 2012

JYSLA JILLT i Stavanger Aftenblad å på nett

Jysla jillt mæ øve ei halle sia i Stavanger Aftenblad på enn heilt vanlige mandag.
Dæ va enn goe beskrivelse av prosessen å nogen goe eksempel frå bogå. Me hadde lidevetta løye då bildene sko tas, æg hadde då ikkje tenkt atta dei galnaste sko på trykk å på nett men sånn vart dæ. Gu fårr marakkels, men jysla jillt au.




















Jysla jillt på aftenbladet.no nå sjine dæ aldeles øve, så jillt.
På nette finne du au enn flåtte reportasje å teåmæ enn film av mæg så læse, gudbedre vart jo mini-kjedis øve nåttå hær ja, æg må bara smila å læ, noge så æg vell egentle jære på jabnå.

 



























He du trykkt på trikanten nå ja, der lurde æg dæg gått ja, du må nåkk inn på aftenbladet å mysa på denne, prøve å legga enn link inn hær, trykk på denn å lokka te. http://www.aftenbladet.no/nyheter/lokalt/jaeren/Jysla-gildt-med-jardialekt-3047840.html






HA DÆ JYSLA JILLT æ fårr addle så he enn eller aen form fårr teknytning te Jæren å Rogaland.






lørdag 13. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ ballonga i stative

Då ryge æg te M44 på Bryne, he jo lagt enn mini ballongfest i stative å dæ kan varta jysla jillt.



 
 

 

 

Kjæme du å sikra deg den jærske skatten anno 2012 mæ
forfattaren / dialektfotografen's
signatur fra kl.12 å udøve.

 

 

 

 





 


 

Hær såd æg te i fira tiå å hadde så møje lått å løye i møde mæ mange forskjellige å spennane folk. Tusen takk for addle dei goe dialekt historiane å reaksjona på Jysla jillt innhold. Flærre hadde hørrt mæg på radioen, innslaget å dæ va viss meste en halve time mæ godt drøs åm bogå, å æg så trudde dæ varde møje kortare, må bare smila. Radio studio debyen var en sånn der skrekkblanna fryd åpplevelse :-D





Bare 4 bøge igjenn i vindue då æg forlot lokale, å en pitteliden stabel igjen mæ disjen, dette he jee duale gått å dæ æ bare nogen dage si bogå kåmm i butikken.

Takk te Margrethe på norli så he fært te et duale fint udstillingsvindu på M44 på Bryne, sånn ska dæ jærs vettu.

Ha dæ jysla jillt addle dåkke så he kjyppt bogå, dette æ allerede enn snakkis mæ møje lått å løye frå den unika inkluderane ordbogå på Jærsk, Norsk (bokmål) å Engelsk.






Dette æ en JÆRSKE SKATT frå åre 2012, fårr addle dei så he ei eller a'å teknytning te Jæren å Rogaland.

 
BV14.10.12 kl 11.53   -564

fredag 12. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ ei heile sia i Jærbladet


Kjæme du? Æg jære! å dæ varte jysla jillt mæ lanseringsfest.

JYSLA JILLT lanseres på, Bryne / M44 / norli  12.10.2012 12.00 - 13.30
Så jillt at så mange konne kåma på lanseringsfesten i dag, tusen takk å ha dæ jysla jillt. Festligt varte dæ i mårå au, kaffi å twist å kanskje te å mæ ballonga i reklamestative, men du må ikkje forventa noge ballong dans, dæ varte for sterke kost hos norli. :-D

Jysla jillt he au våre på NRK lokalen i dag, i lausa loftå på direkten i radio sånn der i hall tri tiå, dæ va lidevetta skommelt, men fekk iaffal fortalt at JYSLA JILLT æ ei inkluderane ordbog for heila Rogaland spesielt for addle jobbinvandrarane så kan litt Engelsk, møje lått å løye vart dæ då me plutsele sto der te kniss i lort, å fekk høyra den pene engelske beskrivelsen fyste, dæ va jaffalt løye. Æg fortalde litt om graden av løye, fekk au nogen spørsmål frå bogå, men svarde raskt at di måtte læsa svare i bogå, pigadø ikkje lett å husa øve 2000 øvesettelsa på direkten.

Nye sjans å mårå lørdag 13 te å sikra dæg bogå jysla jillt mæ signatur.
Då æ dæ ladeti, fødene på bore å slapp av. Kanskje me mødes i mårå LØRDAG 13 nov 2012, då varte dæ nye ronde mæ smil, latter å glede hos norli-M44-Bryne mæ signering av JYSLA JILLT































Ha dæ jillt på jabnå, dæ vill helst gå gått.

BV-513 kl.18.35

torsdag 11. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ lanseringsfest på Bryne 12-10-2012


LANSERINGS FEST  -  JYSLA JILLT

Fredag 12 oktober 2012 kl.12.00 - 13.30 har norli hos M44 på Bryne

Dialektfotografen Bente presenterer boken sin JYSLA JILLT, det er bare å stille opp, dette er anledningen for å skaffe seg signerte eksemplarer av den unike dialektordboken som det
blir jysla jillt å ha.


Ordboken gir et uhøytidelig bilde av dialekten Jærsk anno 2012, du verden vi sier mye rart uten å tenke over det, dette blir årest mest kreative gave til dem som har en eller annen form for tilknyttning til Jæren og Rogaland, boken Jysla jillt vil garantert gi leseren mye latter og glede.

Skaff deg en bok du også, å husk på, å ha det JYSLA JILLT !

For dem som ikke har høstferie er jeg å treffe på Lørdag 13 oktober fra klokken 12.00

JYSLA JILLT mæ enn CV

tirsdag 24. november 2015 

Æg vart noge kreative å tog et bilde av nogen klæsklybe, mæ litt effekta å tekst å bilde av mæg å bogå mi Jysla Jillt, vart dæ rett å slett enn åppdaterte å fårrenkla CV. Æg he nå sleie mæg te ro heima såmm motivator å hobbyforfattar. Ei lange arbeidskariæra æ øve, å æg ser te bage på 20 jille år i dæ privata næringslive i lag mæ utruligt mange kjekke å dyktige fålk. Takk fårr laje addle mann.


Behelle begge CV'ane, så æg kan sjå tebage på dette eventyre å gleda meg øve att enn kann kåma ganske langt mæ gådt humør, innsats å ståpåvilje. 

torsdag 11. oktober 2012


Då he æg snakkt mæ to repårtara, hette dæ dæ monn tru? Å di lure vælldigt på åmm æg he skrivebagronn, joie mæg æg he jo svart belte i skriving, menn dæ he jo mest je'e i sånn der torre prosedyra, sjekkliste å sjema så mange konne tenka sæg å broga så dasspapir istede fårr å registrera kvær minste ting.  Ja så he æg lagt enn gubråde mæ åpplærings dokumentasjon, åfta på to språg, "dæ jekk på engelk å norsk, engelsk å norsk..... " hørre sangen inne i håve akkurat nå ja..LOL så betyr læ høgt.

Hær æ min siste CV på en litt kreative måde, dæ vart liksom et sånn der CVkort nei trur heller æg kalle dæ et BVkort, dæ æ iaffal ikkje noge julakort dæ æ heilt sikkert så svart blekk åmm nåttå.


Jysla jillt mæ et BVkort for Bente Vigre så he snekkra i hoba bogå JYSLA JILLT





 






























Sko håbbia åg ha våre mæ? hmmm.... jekk lenge å spælte gitar, men vart egentle bare goe te å sykkla mæ gitaren på styret uden at den vikkla seg bårti ting, så va æg leder på URK'en dæ va jysla jillt (URK Ungdommens Røde Kors) foball he æg au spælt på Rosseland, Bryne, Frøyland og Nærbø. Dæ vart mange år i Bryne Røde Kors må vel innrømma at æg meste blei fydde inn i Røde Kors dæ æ en jysla jille organisasjon. Så he æg dreve mæ åljemåling å hatt eget rammeverksted i nogen år BG Rammeverksted hette dæ, å me hallt me te i Nærbø sin flåttaste adresse, Urheitræet nommer tri dæ va "galenkelt" å sei i tillefoen når enn snakkte mæ Østlenninga så sko prøva å registrera adressen. Sånn ligavell he me hatt honn, en samojed så vart ganske så flinke i lydighet, så he me hatt duale lange graviditeta mæ møje reisefeber å planlegging, å praktiske prosjekter i hus å heim. Hekkan glømde å sei at æg æ litt steingalen, æ visst medlem i Hå stein og geologiforening eller steinklubben på Nærbø så me seie. Dæ æ jysla jillt å reisa på tur å shoppa i steinbutikka :-).

Æg trives mæ famelien, kværdagen, bilder og kreativitet
He dæ jysla jillt på jabnå.


mandag 1. oktober 2012

JYSLA JILLT mæ ett positivt rykte


Den unike ordboken på Jærsk - Norsk - Engelsk kommer allerede neste uke, følg med i butikker, bokhandlere, Statoil stasjoner, ser du den ikke, ja så spør etter jysla jillt, få dem til å ta inn boken som kommer til å fenge hele Rogaland og litt til.

jysla jillt mæ et positivt rykte
jysla jillt mæ lanseringsdato
jysla jillt mæ ei jærsk ordbog

 
jysla jillt er den perfekte gaven til dem som har en eller annen
form for tilknytning til Jæren og Rogaland.

I denne bogå kan du notera dine egne måda å sei orå på, dæ varte jysla jillt
å hørra responsen på dette heilt unika prosjekte som he blitt ei flåtte bog,
så både æg å forlaget æ grævla stållte av.

Engelsk æ nyttigt, i prosessen å laga denne bogå he æg lært en heil del nye engelske or på vanlige ting, dæ æ reine oppdagelsesferden å læsa i denne bokå samtidigt så du he dæ jysla jillt. Me tenke ikkje øve alt dæ løgna me seie å at orå åfte kan bety fleire ting.

jysla jillt mæ et positivt rykte å en lanseringsdato :-D

Fredag 12 oktober kl.12.00 på M44 på Bryne, det er høstferie og mange velger å være hjemme, da er det bare å ta turen til handlesenteret på Bryne.

onsdag 19. september 2012

JYSLA JILLT er en unik dialekt ordbok











Forberedelsene er i gang, nå hakkes det på en fornuftig pressemelding, som skal "taimes og tilrettelegges" slik at jysla jillt får oppmerksomhet når den skal lanseres. Det er mye å tenke på i en bokutgivelses prosess, det er da det er godt å ha et bra og lokalt forlag med på laget. En stor takk til  Commentum som har hjulpet meg og latt meg få ha det jysla jillt underveis i denne spenende prosessen.

November er her snart og da blir det JYSLA JILLT når denne unike og inkluderende orboken kommer i butikken (bokhandlere).


(jysla jillt betyr veldig gøy)

jysla jillt å følge med
jysla jillt å snakka om
jysla jillt å dele (på internett)
jysla jillt å være i sammen
jysla jillt å le
jysla jillt å lære
jysla jillt å forstå
jysla jillt kommer i November

For mer informasjon se forlagets bokomtale i foregående innlegg JYSLA JILLT mæ enn link.
 
 
Ha en god og effektiv dag hilsen Bente.
 
 


tirsdag 18. september 2012

JYSLA JILLT mæ enn link

Her finner du en bokomtale fra forlaget, trykk på den blå teksten Jysla jillt.

Jysla jillt

Det er stor interesse for denne boken allerede før den har kommet i bokhandleren.
Det er bare å si det som det er, dette æ JYSLA JILLT.

November 2012 er boken å finne i bokhandleren, spør i din bokhandler om de har bestilt årets julegaven for de som har en eller annen form for tilknytning til Jæren og Rogaland.

Hilsen Bente

onsdag 12. september 2012

JYSLA JILLT mæ enn smagsprøve

 
Arbeidsjedden  - ei som er veldig flink til å arbeide
Arbeidsjeddne sitt tips leses i filmen, samt nogen smagprøva frå bogå.
 
Kæ går dæ i?
Jau dæ går i jærske or å uttrykk frå Jæren.
 
Noge heilt unikt så æ øvesett te bogmål å engelsk.
 
 

mandag 10. september 2012

JYSLA JILLT presenteres av Bente


Ordboken Jysla Jillt kommer ut i November 2012.
Her presenterer jeg boken min i en lydfil.
 
(Presentasjoen æ ihobasnekkra fårr et bogmøte
så ska hallas i regi av Commentum denne vegå.)


Den unike ordboken 
 
 
Jysla Jillt
 
Jærsk - Norsk (bokmål) - Engelsk
 
Kommer for salg i bokhandleren og på nett i November 2012  (249,- kroner).

10 september vart bogå sendt i trykken,
enn merkedag, då æ dæ bara å smøra sæg mæ
tålmodighed å venta på at den flotta bogå
kjæme te salgs sjå boghandlara å netthandlere.

Fine dajen å beine veien!

onsdag 28. mars 2012

JYSLA JILLT mæ jærsk.


Dialekten Jærsk i fokus i ordboken JYSLA JILLT
Jæren er Klepp, Time og Hå, her snakkes det Jærsk.

Høsten 2012 kan du kjøpe denne flotte boken hos
Commentum forlag AS og Bokhandlere.

Dette kan være den perfekte julegaven / firmagaven for 2012, for dem som har tilknytning til Jæren og Rogaland. Boken er på ca. 100 sider (utsalgsprisen blir 249,-)







En unik ordbok på JÆRSK - NORSK (bokmål) - ENGELSK

Jysla Jillt er et uhøytidelig bilde av dialekten Jærsk anno 2012, og anbefales
for alle som har tilknyttning til Jæren og Rogaland.


_________________________




















Forfatteren Bente Vigre gleder seg over at en ide / hobby kan bli til en bok.
Hun lærer noe nytt hver eneste dag og stortives som livets elev.



Hær finne du lide vetta jærskt snakk.
Den Jærska dialektå æ pegfoddle av rauaraddel. Dæ æ ikkje te å begriba korr addle desse orå he kåme i frå, å blitt te onnaveis. Mæ den skarrande ærren (r) dure me ivei, mæ uhøytideligt drøs å låtten på lur. Den lunefoddle humorens leg mæ sære or og utrykk, æ noge heilt fårr sæg sjøl. Kjenne du en jærbu vett du gått kæ æg meine. Hå elvå æ sjille for åsse å åkke, dæ æ sør fårr elvå di seie åkke. Ongane sør fårr elvå spør "helle du" å då vil di lega mæ den di he spurt. Dæ æ gått på jæren korr me he sjøen, dæ fladaste landet, møje vinn, å nesten ikkje mygg, fårr dei blese jo vekk. Enn liden kjøretur å me kan gå tur i fjeddle både mæ å uden sji. Grønne vintra æ ikkje uvanligt, noge så me sedde umåtele pris på, fårr då kjæme jo snøen ner færigt brøtte i form av reggen, så helle veiene reine å fine.


Jeg, Bente Vigre er kreativ for b-babbel.com, dette er en hoby som startet i 2009 i
form av oppfinnelsen Tjatteboksen, som er et hjelpemiddel for skriftlig kommunikasjon,
et unikt produkt som motiverer de minste til å lese og skrive. Glosepugging, tjatte opplæring og beskjeder er noen av bruksområdene, finn ut mer via hjemmesiden til http://b-babbel.com/ og bloggen http://tjatteboksen.blogspot.com/

B-BABBEL har motivasjon til læring i form av flere filmer på
Youtube kanalen LESERULL http://www.youtube.com/user/LESERULL og
Facebookprofilen B-babbel Motivasjon, noen av temaene er trygg facebook opplæring,
viktig kvalitetssikring, den lille gangetabellen og leksemotivasjon for de minste.

Ideen om en dialekt bok fikk jeg høsten 2011 og satte i gang og skrive små hverdagshistorier på jærsk oversatt til bokmål, etter tjue sider fant jeg ut at jeg ikke var noe særlig til forfatter, det ble mye hopp og sprett, lignet mest på et brev ikke en bok. Tok meg en tur på biblioteket og fikk med meg to bøker og to tynne slitte hefter som var brukt i skolen på 80 tallet, de var skrevet på skrivemaskin for dem som vet hva det er. Lysten til å dokumentere eller rettere sakt lage et uhøytidelig bilde av dialekten Jærsk ble et faktum. I midten av Januar 2012 kontaktet jeg to bokforlag og fikk tilslag hos Commentum forlag AS som tidligere har gitt ut lignende bøker om dialekter fra Sandnes og Stavanger.

Forfatteren Bente Vigre har laget denne boken som en del av b-babbel sitt virke med tanke på motivasjon for læring og håper at boken vil falle i smak for dem som interesserer seg for dialekter eller har tilknytning til Jæren og Rogaland.

Skal vi ta vare på dialekter må det tas uhøytidelige skriftlige bilder med
jevne mellomrom, for dialekter er i konstant endring.


I ordbokprosessen ble rektor på Språkstasjonen på Bryne kontaktet, der fikk jeg låne opplærings materiell for å få med meg det mest elementære i generell norsk opplæring. I mitt møte med forlaget fikk jeg beskjed om å korte ned på innholdet, dermed ble ikke denne boken så omfattende som jeg hadde tenkt i utgangspunktet, min drøm var å sortere boken både på jærsk, bokmål og engelsk slik at den kom flere til nytte. I stedet blir det en ordbok som kun er sortert på Jærsk for alle som har en eller annen form for tilknytning til Jæren og Rogaland.

Jeg klarte ikke helt å gi slipp på dette med norsk opplæring, så i min iver etter å
dokumentere noe nyttig, produserte jeg disse to filmene en regnfull dag, hvor jeg
har brukt b-babbel sin karakter Petter Langulf.

Petter Langulf sier hei på Jærsk og Bokmål
(et mini kurs i dialekten Jærsk del-1)


Petter Langulf viser kroppen sin på Jærsk og Bokmål
(et minikurs i dialekten Jærsk del-2)