Jysla Jillt

Jysla Jillt
2021 jysla jillt med ny utgave DUALLE JILLT Jærsk - bokmål og nynorsk - Engelsk (link via bildet)

torsdag 8. mai 2014

JYSLA JILLT mæ nyhende


Nyhende.... nå vart æ lidevetta i tvil, korr kåmm dæ i frå. Sikkert bare et tøyse or så me brokte i ongdåmmen. Hær kjæme nogen te. Hål i tåde, ikkje heilt navla, ballering, driddlerau, tattlerau.

Koss æ dæ fylle du mæ på nyhedene, æg må sei at æg fylle mæ så gådt æg greie, menn dæ æ jo heile veien noge nytt å dæ bala jo på sæg mæ elendighed, dag itte dag. Nei av å te må æg rett å slett ta enn pause å konsa på dæ lokala. Kvær vega dette aftenpåstenjunior ner i påstkassen sjå åkke, å denn he imponert mæg. Fine bilede å kårte å greie reportasja så kværmannsen lett kan sedda sæg inn i. Nå ska ikkje æg skråida på mæg at æg æ nogen storlæsar av noge så helst, menn aviså fårr ongane he enn posetive å lærerige måde å presantea både lette å vanskelige tema på.

Nyhende må væra jillt, inpsirerane å lærerikt. Menn dæ æ vell ikkje te å onngå at me i våksenavisene får servert den harde kværdag, korr kjærligheden visne å tragiske ting skjer. Tragediane står i kø å brettes ud, kjendisane ska au ha sin plass å då æ derr vell ikkje room fårr glasage.

Kanskje på tie mæ ei fålkelige gla-sag-avis, dæ kann jo fort varta sånn der agurknytt så me kaddla sommarudgavene av di store avisen, korr dæ æ gammalt nytt å selvfølgligheda så varte serverde.

Æg fekk denne vegå et brev få enn av Jysla Jillt sine trofaste fans, å dæ lyste åpp kværdagen i denne ennen, han hadde lagt mæ et utklipp om språk kor dæ va fårska på di tesyneladane ubetydelige små lydane så drive enn samtale framøve. Hmmm..... Mhm å jaha.... fasinerane......

Benytte anledningen te å takka fårr addle e-påsta å brev så æg he fått i fårbinnelse mæ ordbogå Jysla Jillt så he engasjert, gleda å jolpe mange fårnødde læsara. Dialektå Jærsk æ å finna i denne bogå så au æ øvesett te Bogmål å Engelsk.

MVH
B. Vigre